CanhTan Nguyen is fundraising
Chút quà cho Anh - Xuân 2021
Chút quà cho Anh - Xuân 2021
Dear Distinguished Patrons,
It has been forty-five years since the Vietnam War ended To the younger generations, perhaps the war is merely another chapter in their history book. But for the disabled Vietnamese veterans of the Republic of South Vietnam, each day is a reminder of the costly price that they had paid when they set their lives aside and rose to their country’s calling. They are not hailed as heroes. They live in isolation, casted aside as being invisible and mistreated by the communist government. They live in crowded group homes under dehumanizing conditions and overwhelmed by illnesses of maturity in addition to their wounds of war.
We, Vietnamese, who live abroad do not forget the disabled military men and women who were left behind. We do not forget the sacrifices they made to protect our freedom, or the lives and limbs they lost as a consequence. We do not forget their imprisonment, torture and forced harsh manual labor in “re-education camps” under regime of The Socialist Republic of Vietnam.And we do not forget their constant sufferings, humiliations and inability to care for themselves because of their courageous actions.
Once again, the Vietnamese-American Community of Massachusetts will join the Redemptorist in Can Gio, Vietnam to express our gratitude to support the Veterans of South Vietnam on the occasion of the New Year 2021. Your contributions will bring warmth and a happy New Year to all Veterans, and also show our gratitude for the incredible sacrifices they have made on our behalf. More importantly, we want to give them the opportunity to live out their lives with true dignity and be comforted knowing they are honored and loved.
Thank you for giving back to our brothers and sisters the honor and dignity they deserve.
Very Truly Yours,
Khang H. Nguyen
VACM Vice-President
Chút quà cho anh
Kính thưa những nhà hảo tâm, Thấm thoắt đã 45 năm kể từ khi chiến tranh Việt Nam kết thúc. Chúng ta là những thế hệ trẻ có lẽ chiến tranh chỉ đơn thuần là một trang sử. Nhưng đối với những thương phế binh Việt Nam Cộng Hoà thì mỗi ngày trôi qua là một điều nhắc nhở họ tới cái giá mà họ đã trả khi họ gạt bỏ cuộc sống riêng tư qua một bên để nghe theo tiếng gọi của đất nước. Họ không được vinh danh là những anh hùng dân tộc. Họ phải sống cô lập và bị chế độ Cộng Sản bỏ quên và ngược đãi. Họ sống trong những căn nhà tồi tàn và hàng ngày phải đương đầu với bệnh tật và những thương tích do chiến tranh để lại.
Chúng ta là những người Việt Nam sống ở Hải ngoại không quên những thương phế binh đã bị bỏ rơi này. Chúng ta không quên những cống hiến một phần xương máu của họ để bảo vệ cuộc sống và tự do của chúng ta. Và chúng ta không thể quên những hành động can đảm của họ đã gây ra những tổn thương liên tiếp mà họ phải gánh chịu hàng ngày khiến họ không thể tự chăm sóc cho bản thân.
Một lần nữa, chúng ta cùng chung tay với quý cha Dòng Chúa Cứu Thế Cần Giờ để tri ân quý TPB VNCH nhân dịp trao quà Xuân 2021. Những sự chia sẻ của quý vị sẽ mang lại những hơi ấm mùa xuân cho quý TPB và cũng là sự biểu lộ tấm lòng tri ân của chúng ta về những hy sinh mà quý TPB đã dành cho chúng ta. Điều quan trọng hơn cả là chúng ta muốn họ được sống đúng với phẩm giá đích thực của mình trong quãng đời còn lại và họ được tôn trọng và yêu thương.
Xin cảm tạ những giúp đỡ của quý vị tới những vị anh hùng thương phế binh Việt Nam Cộng Hoà.
Trân trọng
Khang Nguyen
Phó chủ tịch cộng đồng Việt Nam tại Massachusetts
Dear Distinguished Patrons,
It has been forty-five years since the Vietnam War ended To the younger generations, perhaps the war is merely another chapter in their history book. But for the disabled Vietnamese veterans of the Republic of South Vietnam, each day is a reminder of the costly price that they had paid when they set their lives aside and rose to their country’s calling. They are not hailed as heroes. They live in isolation, casted aside as being invisible and mistreated by the communist government. They live in crowded group homes under dehumanizing conditions and overwhelmed by illnesses of maturity in addition to their wounds of war.
We, Vietnamese, who live abroad do not forget the disabled military men and women who were left behind. We do not forget the sacrifices they made to protect our freedom, or the lives and limbs they lost as a consequence. We do not forget their imprisonment, torture and forced harsh manual labor in “re-education camps” under regime of The Socialist Republic of Vietnam.And we do not forget their constant sufferings, humiliations and inability to care for themselves because of their courageous actions.
Once again, the Vietnamese-American Community of Massachusetts will join the Redemptorist in Can Gio, Vietnam to express our gratitude to support the Veterans of South Vietnam on the occasion of the New Year 2021. Your contributions will bring warmth and a happy New Year to all Veterans, and also show our gratitude for the incredible sacrifices they have made on our behalf. More importantly, we want to give them the opportunity to live out their lives with true dignity and be comforted knowing they are honored and loved.
Thank you for giving back to our brothers and sisters the honor and dignity they deserve.
Very Truly Yours,
Khang H. Nguyen
VACM Vice-President
Chút quà cho anh
Kính thưa những nhà hảo tâm, Thấm thoắt đã 45 năm kể từ khi chiến tranh Việt Nam kết thúc. Chúng ta là những thế hệ trẻ có lẽ chiến tranh chỉ đơn thuần là một trang sử. Nhưng đối với những thương phế binh Việt Nam Cộng Hoà thì mỗi ngày trôi qua là một điều nhắc nhở họ tới cái giá mà họ đã trả khi họ gạt bỏ cuộc sống riêng tư qua một bên để nghe theo tiếng gọi của đất nước. Họ không được vinh danh là những anh hùng dân tộc. Họ phải sống cô lập và bị chế độ Cộng Sản bỏ quên và ngược đãi. Họ sống trong những căn nhà tồi tàn và hàng ngày phải đương đầu với bệnh tật và những thương tích do chiến tranh để lại.
Chúng ta là những người Việt Nam sống ở Hải ngoại không quên những thương phế binh đã bị bỏ rơi này. Chúng ta không quên những cống hiến một phần xương máu của họ để bảo vệ cuộc sống và tự do của chúng ta. Và chúng ta không thể quên những hành động can đảm của họ đã gây ra những tổn thương liên tiếp mà họ phải gánh chịu hàng ngày khiến họ không thể tự chăm sóc cho bản thân.
Một lần nữa, chúng ta cùng chung tay với quý cha Dòng Chúa Cứu Thế Cần Giờ để tri ân quý TPB VNCH nhân dịp trao quà Xuân 2021. Những sự chia sẻ của quý vị sẽ mang lại những hơi ấm mùa xuân cho quý TPB và cũng là sự biểu lộ tấm lòng tri ân của chúng ta về những hy sinh mà quý TPB đã dành cho chúng ta. Điều quan trọng hơn cả là chúng ta muốn họ được sống đúng với phẩm giá đích thực của mình trong quãng đời còn lại và họ được tôn trọng và yêu thương.
Xin cảm tạ những giúp đỡ của quý vị tới những vị anh hùng thương phế binh Việt Nam Cộng Hoà.
Trân trọng
Khang Nguyen
Phó chủ tịch cộng đồng Việt Nam tại Massachusetts
- B
- H
- A
25 supporters