
アクアムンド、防火設備支援金 Acuamundo Fire Suppression Fund
Donation protected
パラグアイに移住、あるいは長期滞在をしながらアクアムンド社に勤務している社員とボランティアたちに対する募金を集めています。主に日本とアメリカから来ているメンバーたちです。この資金は、社員・ボランティアたちの支援として環境設備に充てさせていただきます。
We are collecting donations for the employees and volunteers who are staying in Paraguay and working at a boat factory called Acuamundo. They are mostly from Japan and the United States. This fund will be used for facility costs for these employees and volunteers.
We are collecting donations for the employees and volunteers who are staying in Paraguay and working at a boat factory called Acuamundo. They are mostly from Japan and the United States. This fund will be used for facility costs for these employees and volunteers.
特に今回この募金を始めたのは、2022年1月23日、24日に起きた森林火災で、一つの家(ポートハウス)が消失してしまった状況に対して、予期しない災害などに対しての資金を常に準備する必要があると考え、募金を集め始めます。チャコイの工場では、2014年から2019年にかけては6度の洪水を潜り抜けて来ましたが、2020年から干ばつによる森林火災が多発しています。当面は防火設備の拡張を行っています。
We started this donation especially because there is a constant danger of forest fire recently in Paraguay. During the fires between January 23rd and 24th of 2022, we had lost one of our houses. We judged that we need to quickly prepare to fight the fires that can occur any time. From 2014 through 2019, our boat factory had experienced 6 floods, but from 2020, there are many forest fires due to drought. We will first focus on improving the fire fighting equipment.
現在、以下の防火設備の購入と対策を行っています。
Below are the fire suppression measures we will immediately take:
> 防火専用の水のポンプ(5馬力、ディーゼル)[840ドル]
> 200メートルの2インチ直径の防火用ホース [580ドル]
> アダプターとノズル [200ドル]
> 3日分の予備燃料の設置 [予備タンクと燃料1000ドル]
> 送料など購入関連経費 [300ドル]
> 第一仮工場や家の周辺の草、木々を伐採 [トラクター使用と燃料1000ドル]
> 3つの60トンの貯水池の増築 [トラクター使用と燃料1200ドル]
> 社員の消火器・水のポンプ使用訓練
> 森林火災時の防火のプロセスをスペイン語・日本語で書面化
> リアカーの購入(車が入れない場所に水を運ぶため)[?ドル]
> ピックアップトラックに載せて運べる1トンの水タンク [100ドル]
> Water Pump for Fire Suppression(5HP, Diesel)[840USD]
> 200 meter, 2 inch diameter fire hose [580USD]
> Hose adaptors and nozzle [200USD]
> 3 days worth of fuel for tractor/vehicle/pump, Fuel Tank setup [1000USD]
> Costs associated with logistics of new equipment [300USD]
> Removal of vegetations around the first factory and the house, minimum 60 m x 300 m [Tractor usage & fuel 1000USD]
> Three 60ton water reservoir for fire fighting [Tractor usage & fuel 1200USD]
> Extinguisher & pump training for employees
> Fire suppression procedures documented and translated to Spanish & Japanese
> Purchase of rear car to transport water to locations vehicles cannot enter [?USD]
> 1-ton water tank that can be transported on a pickup truck [100USD]
少なくとも6000ドルほど必要だと考えています。
We estimate that we need at least 6000USD total for the preparation.
残った資金は地域の消防隊の寄付に使わせていただきます。
We will use any remaining funds for donation towards the local volunteer fire fighting squad who are risking their lives.
ご支援、まことに感謝いたします。
We truly appreciate your help.
よろしくお願いいたします。
佐藤ジョン
アクアムンド社 パイオニアチーム代表
Yukinori John Sato
Representative of the Pioneer Team at Acuamundo
We started this donation especially because there is a constant danger of forest fire recently in Paraguay. During the fires between January 23rd and 24th of 2022, we had lost one of our houses. We judged that we need to quickly prepare to fight the fires that can occur any time. From 2014 through 2019, our boat factory had experienced 6 floods, but from 2020, there are many forest fires due to drought. We will first focus on improving the fire fighting equipment.
現在、以下の防火設備の購入と対策を行っています。
Below are the fire suppression measures we will immediately take:
> 防火専用の水のポンプ(5馬力、ディーゼル)[840ドル]
> 200メートルの2インチ直径の防火用ホース [580ドル]
> アダプターとノズル [200ドル]
> 3日分の予備燃料の設置 [予備タンクと燃料1000ドル]
> 送料など購入関連経費 [300ドル]
> 第一仮工場や家の周辺の草、木々を伐採 [トラクター使用と燃料1000ドル]
> 3つの60トンの貯水池の増築 [トラクター使用と燃料1200ドル]
> 社員の消火器・水のポンプ使用訓練
> 森林火災時の防火のプロセスをスペイン語・日本語で書面化
> リアカーの購入(車が入れない場所に水を運ぶため)[?ドル]
> ピックアップトラックに載せて運べる1トンの水タンク [100ドル]
> Water Pump for Fire Suppression(5HP, Diesel)[840USD]
> 200 meter, 2 inch diameter fire hose [580USD]
> Hose adaptors and nozzle [200USD]
> 3 days worth of fuel for tractor/vehicle/pump, Fuel Tank setup [1000USD]
> Costs associated with logistics of new equipment [300USD]
> Removal of vegetations around the first factory and the house, minimum 60 m x 300 m [Tractor usage & fuel 1000USD]
> Three 60ton water reservoir for fire fighting [Tractor usage & fuel 1200USD]
> Extinguisher & pump training for employees
> Fire suppression procedures documented and translated to Spanish & Japanese
> Purchase of rear car to transport water to locations vehicles cannot enter [?USD]
> 1-ton water tank that can be transported on a pickup truck [100USD]
少なくとも6000ドルほど必要だと考えています。
We estimate that we need at least 6000USD total for the preparation.
残った資金は地域の消防隊の寄付に使わせていただきます。
We will use any remaining funds for donation towards the local volunteer fire fighting squad who are risking their lives.
ご支援、まことに感謝いたします。
We truly appreciate your help.
よろしくお願いいたします。
佐藤ジョン
アクアムンド社 パイオニアチーム代表
Yukinori John Sato
Representative of the Pioneer Team at Acuamundo


Organizer
Yukinori Sato
Organizer
Fair Lawn, NJ