Help me save my family from the hell of Gaza
Donation protected
Je suis Mohammed, j’ai 23 ans et je viens de Hay El Remal à Gaza qui est assiégée depuis des années et dont la population est soumise à des bombardements intensifs depuis le 7 octobre 2023.
Jusqu'à présent, l'agression et les bombardements de notre peuple n'ont pas cessé, en plus de toutes sortes de souffrances, de tourments et de violations : agonie lente due à la faim, à la soif, aux déplacements, à la propagation des maladies et à l'incapacité d'obtenir des soins médicaux, de la nourriture ou toute autre aide.
La menace imminente de la mort plane sans cesse.
Depuis le début de la guerre, ma famille et moi avons subi la destruction de notre maison,
de notre quartier, de notre belle mosquée,
Notre mosquée "La Palestine" AVANT :
APRES :
puis un premier déplacement vers le sud, dans le quartier de "El Baten El Samin" à Khan Younis où nous avons vécu terrorisé,
(vue de ma fenêtre en pleine nuit)
puis de nouveau vers Rafah, où ma famille vit désormais dans le camp Yebna dans des conditions totalement inhumaines sous la menace d'être à nouveau expulsés.
Comme chacun le sait, après Rafah il n’y a plus rien, nulle part où aller, sauf cette frontière égyptienne désespérément fermée.
J'ai été évacué vers l'Allemagne grâce à mon passeport allemand mais ma famille est toujours bloquée sur place. Je veux les aider à évacuer vers une zone sûre en dehors de Gaza. Je suis prêt à tout, même à donner des sommes d'argent importantes à des passeurs peu scrupuleux pour les voir en sécurité, ne serait-ce qu’en Égypte, de l'autre côté de l’Enfer.
Ma vie n’a plus de sens sans ma grand-mère Zahra, l’amour sans qui je ne serais pas ce que je suis aujourd’hui. Elle souffre d'une maladie cardiaque chronique et elle est paralysée.
Sans mes tantes Lubna (très active dans la vie associative à Gaza) et Abeer qui m'ont apporté douceur et réconfort durant toute ma vie à Gaza.
Sans mes trois frères : Nasser 18 ans, Kareem 14 ans, Abdallah 12 ans. Et sans ma petite sœur Mesk, âgée de 5 ans.
C'est pour eux que j'organise cette cagnotte.
Je suis censé être en dernière année d'études universitaires vétérinaires, mon université a été détruite, comme tout le reste des infrastructures sur place.
Mon université "Al Azhar"
AVANT :
APRES :
Malgré les possibilités qui s'offrent à moi en Europe, je suis incapable d'avancer, littéralement choqué par tout ce que j'ai vécu, tout ce que j’ai vu ces dernières semaines, mais je ressens surtout un énorme sentiment de culpabilité. Impossible pour moi d'envisager un avenir sans eux.
Actuellement logé à Paris chez nos amis, nos vies sont en suspens, mais nous portons la voix de notre famille et nous comptons sur vos participations et surtout sur vos partages massifs.
Nous vous remercions pour votre solidarité et nous vous tiendrons au courant de la situation à venir.
Mohammed El Halimy
I am Mohammed, 23 years old, from Gaza which has been under siege for years and whose population has been under intensive bombings since October 7.
Until now, the aggression and bombing of our people in Gaza has not stopped, in all of its kinds, including; suffering, violations,
hunger, thirst, displacement , spread of diseases and the inability to obtain medical care, food or other assistance.
The imminent death threatens us constantly.
Since the start of the war, my family and I have suffered the destruction of our house, our neighborhood, then a first movement towards the south, to Khan Yunis, then again towards Rafah, where my family now lives in totally miserable conditions under threat of being expelled again.
As everyone knows, after Rafah there is nothing, nowhere to go, except the desperately closed Egyptian border.
I was evacuated to Germany thanks to my German passport but my family is still stuck there.
I want to help them evacuate to a safe area outside Gaza.
I am ready for doing anything just to see my family alive!
My life no longer has meaning without my grandmother Zahra, the love of my life , without her I would not be the one who I am today. She suffers from chronic heart disease and is paralyzed.
Without my aunts Lubna ( who is an active member of Gaza La vie) and Abeer who brought me sweetness and comfort throughout my life in Gaza. Without my three brothers: Nasser 18 years old, Kareem 14 years old, Abdallah 12 years old. And without my little sister Mesk 5 years.
I am supposed to be in my final year of veterinary medicine , but my university was destroyed, like all the rest of the infrastructures there.
Despite the possibilities available to me in Europe, I am unable to move forward, I’am literally shocked by everything I have experienced, everything I have seen in recent weeks, and above all I have an enormous feeling of guilt . It’s impossible for me to imagine a future without them.
Currently; I’m staying in Paris with our friends, our lives have stopped, but we carry the voice of our family and we are counting on your participation and especially on your massive sharing.
We thank you for your solidarity and we will keep you informed of the situation.
Ich bin Mohammed, 23 Jahre alt und komme aus dem Gazastreifen.
Gaza ist seit Jahren unter Besatzung und ihre Bevölkerung wird seit dem 7. Oktober intensiv bombardiert.
Bis jetzt haben die Aggression und die Bombardierung in Gaza nicht aufgehört, zusätzlich zu allen Arten von Leid, Qual und Verstößen.
Qual durch Hunger, Durst, Reisen, die Ausbreitung von Krankheiten und die Unfähigkeit medizinische Versorgung, Nahrung oder andere Hilfe zu erhalten.
Die unmittelbare Todesgefahr droht uns ständig.
Seit Beginn des Krieges haben meine Familie und ich die Zerstörung unseres Hauses erlitten, dann eine erste Vertreibung Richtung Süden, nach Khan Yunis, dann wieder nach Rafah,
wo wir jetzt unter völlig unmenschlichen Bedingungen leben, unter der Androhung einer erneuten Vertreibung, denn wie jeder weiß, gibt es nach Rafah nichts mehr... nirgendwo hin, außer dieser geschlossenen ägyptischen Grenze
Dank meiner deutschen Staatsangehörigkeit wurde ich nach Deutschland evakuiert, aber meine Familie sitzt immer noch dort fest. Ich möchte ihnen bei der Evakuierung in einen sicheren Bereich außerhalb von Gaza helfen. Ich bin zu allem bereit, um sie in Sicherheit zu bringen, und momentan ist es nach Ägypten auf der anderen Seite der Hölle möglich. Mein Leben hat ohne den keinen Sinn mehr.
Unzwar sind es:
Meine liebe Großmutter Zahra, ohne die ich nicht das wäre, was ich heute bin, leidet an einer chronischen Herzkrankheit und Paralyse.
Meine Tanten Lubna ( die ein aktiver Mitglied von Gaza La vie ist) und Abeer, die mir mein ganzes Leben lang in Gaza Liebe und Freundlichkeit gebracht und mich groß erzogen haben, meine drei Brüder:
Nasser 18 Jahre alt
Kareem 14 Jahre alt
Abdallah 12 Jahre alt
Und meine kleine Schwester,
Misk 5 Jahre
Ich bin eigentlich im letzten Jahr meines Veterinärstudiums an der Universität, die zerstört wurde, ebenso wie die gesamte Infrastruktur dort.
Trotz der Möglichkeiten, die mir in Europa zur Verfügung stehen, bin ich nicht in der Lage, weiterzukommen, ich bin wortwörtlich schockiert über alles, was ich erlebt habe , und was ich in den letzten Wochen gesehen habe, und vor allem habe ich ein großes Schuldgefühl.
Eine Zukunft ohne den kann ich mir nicht vorstellen.
Derzeit sind wir mit unseren Freunden in Paris, bei uns hat die Uhr seit 07.Okt gestoppt, unser Leben ist in der Warteschlange, wir tragen die Stimme unserer Familie und zählen auf Ihre Teilnahme und insbesondere auf Ihr großzügiges Teilen.
Wir danken Ihnen für Ihre Solidarität und werden Sie über die Situation auf dem Laufenden halten.
Organizer
Mohamed and Eva El- Halimy
Organizer
Altenkrempe, Schleswig-Holstein