Give a chance to my family and I to live
Donation protected
Hello everyone,
My name is Rawhy Ayman Al-Masry, and I’m reaching out to you from the Gaza Strip. I’ve decided to start this campaign to share with you the struggles my family and I have endured, and continue to face, during this war. I’d like to introduce you to my family and tell you about our story of displacement and suffering.
We are a family of 13: 7 brothers (Raef, 37; Naser, 33; Ayman, 27; Ayoub, 24; Hassan, 22; myself, 20; Mohammed, 19; Ibraheem, 18), 4 sisters, and our parents.
Originally, we lived in Beit Hanoun in northern Gaza. When the war broke out, we were forced to flee our home within the first hour, seeking refuge at Al-Shifa Hospital. What we witnessed there—the brutal killings and bombings—were beyond anything we could have imagined. However, even the hospital couldn’t provide us shelter for long, as we were forced to evacuate with nowhere to go.
Like so many Gazans, we moved to areas the army claimed were “safe” in the southern parts of the Strip—Khan Yunis, Rafah, Deir El-Balah. Yet no place is truly safe. Despite the army’s assurances, we kept moving from one place to another, trying desperately to find safety.
Today, I humbly ask for your kindness. Please consider helping my family by sharing or donating to our campaign. I’ve attached some photos of our home, our family, and the hardships we’ve been enduring.
Thank you for taking the time to read our story, and for any support you can provide.
With gratitude,
Rawhy Ayman Al-Masry
مرحبا بالجميع،
اسمي روحي أيمن المصري، وأتواصل معك من قطاع غزة. قررت أن أبدأ هذه الحملة لأشارككم الصراعات التي تحملتها أنا وعائلتي، وما زلنا نواجهها، خلال هذه الحرب. أود أن أعرفك على عائلتي وأخبرك عن قصتنا عن النزوح والمعاناة.
نحن عائلة مكونة من 13: 7 إخوة (رعف، 37؛ ناصر، 33؛ أيمن، 27 عاما؛ أيوب، 24؛ حسن، 22؛ أنا، 20؛ محمد، 19؛ إبراهيم، 18)، 4 أخوات، ووالدينا.
في الأصل، كنا نعيش في بيت حانون في شمال غزة. عندما اندلعت الحرب، اضطررنا إلى الفرار من منزلنا خلال الساعة الأولى، بحثا عن ملجأ في مستشفى الشفاء. ما شهدناه هناك - عمليات القتل والتفجيرات الوحشية - كان أبعد من أي شيء كان يمكن أن نتخيله. ومع ذلك، حتى المستشفى لم يتمكن من توفير المأوى لنا لفترة طويلة، حيث اضطررنا إلى الإخلاء دون أي مكان نذهب إليه.
مثل العديد من سكان غزة، انتقلنا إلى مناطق ادعى الجيش أنها "آمنة" في الأجزاء الجنوبية من القطاع - خان يونس ورفح ودير البلح. ومع ذلك، لا يوجد مكان آمن حقا. على الرغم من تأكيدات الجيش، واصلنا الانتقال من مكان إلى آخر، في محاولة يائسة للعثور على الأمان.
اليوم، أطلب بلطف وتواضع. يرجى التفكير في مساعدة عائلتي من خلال المشاركة أو التبرع لحملتنا. لقد أرفقت بعض الصور لمنزلنا وعائلتنا والصعوبات التي كنا نتحملها.
شكرا لك على تخصيص الوقت لقراءة قصتنا، وعلى أي دعم يمكنك تقديمه.
مع الامتنان،
روحي أيمن المصري
Our home at 2nd of november
When we used to move a lot to find safe shelter
This is my family.
Organizer
Ahmed Rafat
Organizer
Vitoria-Gasteiz, PV