Main fundraiser photo

Save my family from Gaza War!Sauvez ma famille SVP

Donation protected
Version en français ci-dessous [اللغة العربية في الأسفل]

IMPORTANT UPDATE:

I want to explain why I have increased my previous fundraising goal of $70 000 to $160 000 on this Go Fund Me page.

Despite the terrifying and rapidly deteriorating conditions in Gaza, we haven't seen the Canadian government or IRCC step up. While many members of parliament have been helpful, using their power to expedite actions, unfortunately, I haven't received such support from my MP, Andy Fillmore. His office promised to help flag my family's applications once I received the necessary codes to complete them. However, it's been six weeks now, and I still haven't received the codes. I'm aware that other members of parliament have assisted in obtaining codes for their constituents' families. I have been unable to sleep for the past four months, feeling constantly depressed and upset, fearing the potential loss of my family amidst this ongoing war and the horrendous conditions they endure daily. Most of my family remains in the northern part of Gaza, where medical aid and food are hard to come by, extremely expensive, and often contaminated with non-food substances.

With the dire situation in Gaza, and without support from the IRCC; as no updates regarding my family applications were given since I submitted them on Jan 9th, I’ve now been put in a position where I feel the only way my family can stay safe and alive is if they can get private permits to cross into Egypt. I’ve been holding off on fundraising for these permits because I don’t want to support those profiting of others’ suffering, but I can no longer wait for the IRCC to provide my family members codes and put their names on the list at Rafah border crossing if I want to help keep them safe and alive.

Companies are charging over $5000 USD per person over the age of 12 – and $2500 per person for anyone under the age of 12 – to access permits to cross into Egypt.

This means I urgently need an additional $85 000 to cover the cost of these permits alone.

The remaining $75K is intended to cover the costs of my family’s travel and basic needs in Gaza, as well as resettlement costs in Canada (such as paperwork, rent, groceries, medications, furniture, etc.) until they are able to support themselves.

Thank you to everyone who has donated already and helped share my family’s story and this page. Please keep sharing this page and supporting us until my family gets to Canada safely.
______________________________

My name is Wassim Obeid, and I live in Halifax, Canada. Please help me save my family from the war happening in Gaza. I haven’t seen my family in nine years and am deeply concerned that I may not see them again, especially after losing many friends, neighbors, and relatives. My family could be next... My family residing in Gaza has faced repeated displacements since October. Tragically, three of my uncles have lost their homes to Israeli warplane bombings, and one uncle has lost his wife. Many of my cousins are grappling with partially or completely destroyed homes. The stark reality of being in Canada while my family endures such hardships weighs heavily on me. The constant fear of potentially losing my family has been overwhelming.

For the past seven months, my family has endured dire conditions, deprived of basic necessities such as food, water, and power. At this moment, they are out of water and food. I am compelled to bring them here, away from the imminent danger they face. My desperate plea is to ensure their safety until the situation subsides, and I can no longer bear the thought of losing them before my eyes. Your assistance in navigating this challenging circumstance is invaluable and deeply appreciated.

Among my two sisters and three brothers, one sister lost her home, and the other remains in uncertainty, with snipers targeting anyone trying to reach there. My brother Ramy, who used to work in a restaurant, which was bombed last month, welcomed his baby in a clinic with limited medical supplies. His baby lacks full immunizations and essentials like milk, and formula are not available. Hamada is set to begin high school, while Qais, at just 12, should be in grade 6. As a compassionate individual, I am ready to do anything for my family, aspiring to shield my younger siblings from the horrors of war. I firmly believe no child should endure such adversity. I implore your assistance in bringing my family to Canada until the war subsides and hospitals and schools resume operations. The ever-present risk of losing my family looms.

My immediate family comprises my father Samy, mother Sabreen, oldest brother Ramy, his spouse Rana and their six-month-old baby, my sister Wesam, her husband Mahmood, and their children Karim (6 yrs old) and Abeer (3 years old), my sister Rewnd, her husband Mosa’b, and their six-month-old twins, Emad and Elina, my younger brother Hamada (17 years old), and my youngest brother Qais (11 years old).

After numerous efforts by us and other Canadians with family in Gaza, we successfully secured special immigration measures to reunite with our immediate and extended family members. Regrettably, only 15 members are eligible to come to Canada, leaving about 70 others still in danger. While I’ll sponsor their housing, your assistance in providing financial support for plane tickets and short-time necessary care is invaluable.

Your solidarity and support hold immense meaning for us; your humanity is deeply appreciated. I’ve attached images illustrating the destruction faced by my family.


My grandparents' house, where my uncle used to live and lost his wife in Al-Shati Camp


My aunt's house is completely destroyed by an Israeli bulldozer, and our house may not be livable anymore as tanks were launching missiles at its back. My family had to evacuate the house, knowing that staying would mean risking their lives.


This is the only souvenir I have left from my uncle's apartment, which no longer exists after it was bombed along with other buildings in Tel al-Hawa. In the picture, my uncle, cousins, and I were celebrating my cousin's birthday.



This is Italiano restaurant where my brother Ramy used to work. The restaurant has been bombed along with its owners.



My sister’s apartment building has been bombed near Palestine Stadium

I aim to raise $160,000, covering travel-related expenses, short-term needs, and support for the remaining family in Gaza. The funds will directly address their immediate and essential requirements, focusing on food, water, and medicine.

Your support matters and makes miracles happen!

___________________________________

FRENCH - La version française

MISE À JOUR IMPORTANTE :

Je tiens à expliquer pourquoi j'ai augmenté mon objectif de collecte de fonds précédent de 70 000 $ à 160 000 $ sur cette page Go Fund Me.

Malgré les conditions terrifiantes et en rapide détérioration à Gaza, nous n'avons pas vu le gouvernement canadien ou le IRCC réagir. Bien que de nombreux députés aient été utiles, utilisant leur pouvoir pour accélérer les actions, malheureusement, je n'ai pas reçu un tel soutien de mon député, Andy Fillmore. Son bureau a promis d'aider à signaler les demandes de ma famille une fois que j'ai reçu les codes nécessaires pour les compléter. Cependant, cela fait maintenant six semaines et je n'ai toujours pas reçu les codes. Je suis conscient que d'autres députés ont aidé à obtenir des codes pour les familles de leurs électeurs. J'ai été incapable de dormir ces quatre derniers mois, me sentant constamment déprimé et contrarié, craignant la perte potentielle de ma famille au milieu de cette guerre en cours et des conditions horribles qu'ils endurent quotidiennement. La plupart de ma famille reste dans le nord de Gaza, où l'aide médicale et la nourriture sont difficiles à obtenir, extrêmement chères et souvent contaminées par des substances non alimentaires.

Avec la situation désespérée à Gaza, et sans le soutien du IRCC; comme aucune mise à jour concernant les demandes de ma famille n'a été donnée depuis que je les ai soumises le 9 janvier, je me trouve maintenant dans une situation où je pense que la seule façon pour ma famille de rester en sécurité et en vie est si elles peuvent obtenir des permis privés pour traverser en Égypte. J'ai retardé la collecte de fonds pour ces permis parce que je ne veux pas soutenir ceux qui profitent de la souffrance des autres, mais je ne peux plus attendre que le IRCC fournisse à ma famille des codes et mette leurs noms sur la liste à la frontière de Rafah si je veux les aider à rester en sécurité et en vie.

Les entreprises facturent plus de 5000 USD par personne de plus de 12 ans - et 2500 USD par personne de moins de 12 ans - pour accéder aux permis de traversée en Égypte.

Cela signifie que j'ai urgemment besoin de 85 000 $ supplémentaires pour couvrir le coût de ces permis seuls.

Les 75 000 $ restants sont destinés à couvrir les frais de voyage et les besoins de base de ma famille à Gaza, ainsi que les coûts de réinstallation au Canada (tels que les documents, le loyer, les courses, les médicaments, les meubles, etc.) jusqu'à ce qu'ils puissent subvenir à leurs besoins.

Merci à tous ceux qui ont déjà fait un don et ont contribué à partager l'histoire de ma famille et cette page. Veuillez continuer à partager cette page et à nous soutenir jusqu'à ce que ma famille arrive au Canada en toute sécurité.
____________

Je m'appelle Wassim Obeid, et je vis à Halifax, Canada. S'il vous plaît, aidez-moi à sauver ma famille de la guerre qui se déroule à Gaza. Cela fait neuf ans que je n'ai pas revu ma famille, et je crains de ne plus les revoir, surtout après avoir perdu de nombreux amis, voisins et proches. Ma famille à Gaza a subi des déplacements répétés depuis octobre. Trois de mes oncles ont tragiquement perdu leur maison lors des bombardements des avions de guerre israéliens, et l'un d'eux a perdu sa femme. Mes cousins font face à des maisons partiellement ou complètement détruites. La réalité d'être au Canada pendant que ma famille endure de telles épreuves est difficile à supporter. La peur constante de perdre ma famille est écrasante.

Au cours des sept mois, ma famille a enduré des conditions difficiles, privée de nécessités de base telles que la nourriture, l'eau et l'électricité. À l'heure actuelle, ils sont à court d'eau et de nourriture. Je suis déterminé à les amener ici, loin du danger imminent qu'ils affrontent. Ma supplique désespérée est de garantir leur sécurité jusqu'à ce que la situation se calme, et je ne peux plus supporter l'idée de les perdre sous mes yeux. Votre assistance dans cette situation difficile est inestimable et profondément appréciée.

Parmi mes deux sœurs et trois frères, une sœur a perdu sa maison, et l'autre reste dans l'incertitude, les snipers visant quiconque tente d'y arriver. Mon frère Ramy, qui travaillait dans un restaurant bombardé le mois dernier, a accueilli son bébé dans une clinique avec des fournitures médicales limitées. Son bébé n'a pas toutes les vaccinations nécessaires, et des éléments essentiels tels que le lait et la formule ne sont pas disponibles. Hamada s'apprête à commencer le lycée, tandis que Qais, à seulement 12 ans, devrait être en 6e année. En tant qu'individu compatissant, je suis prêt à tout pour ma famille, aspirant à protéger mes frères et sœurs plus jeunes des horreurs de la guerre. Je crois fermement qu'aucun enfant ne devrait endurer une telle adversité. J'implore votre aide pour amener ma famille au Canada jusqu'à ce que la guerre se calme et que les hôpitaux et les écoles reprennent leurs activités. Le risque constant de perdre ma famille plane.

Ma famille immédiate comprend mon père Samy, ma mère Sabreen, mon frère aîné Ramy, sa femme Rana et leur bébé de six mois, ma sœur Wesam, son mari Mahmood et leurs enfants Karim (6 ans) et Abeer (3 ans), ma sœur Rewnd, son mari Mosa’b et leurs jumeaux de six mois, Emad et Elina, mon frère cadet Hamada (17 ans) et mon frère cadet Qais (12 ans).

Après de nombreux efforts de notre part et d'autres Canadiens ayant des familles à Gaza, nous avons réussi à obtenir des mesures d'immigration spéciales pour réunir nos membres de la famille immédiate et étendue. Malheureusement, seuls 15 membres sont éligibles pour venir au Canada, laissant environ 70 autres toujours en danger. Bien que je parrainerai leur logement, votre assistance financière pour les billets d'avion et les soins temporaires est inestimable.

Votre solidarité et votre soutien ont une signification immense pour nous; votre humanité est profondément appréciée. J'ai joint des images illustrant la destruction subie par ma famille.


La maison de mes grands-parents, où mon oncle vivait et a perdu sa femme dans le camp d'Al-Shati

La maison de ma tante est complètement détruite par un bulldozer israélien, et notre maison n'est plus certaine d'être habitable, car des chars lançaient des missiles à l'arrière. Ma famille a dû évacuer la maison, sachant que rester aurait signifié mettre leur vie en danger à l'intérieur.


C'est le seul souvenir qu'il me reste de l'appartement de mon oncle, qui n'existe plus après avoir été bombardé avec d'autres bâtiments à Tel al-Hawa. Sur la photo, mon oncle, mes cousins et moi célébrions l'anniversaire de mon cousin.


Il s'agit du restaurant Italiano où travaillait mon frère Ramy. Le restaurant a été bombardé avec ses propriétaires.


L'immeuble d'appartements de ma sœur a été bombardé près du stade de Palestine.

Je vise à récolter $160,000 couvrant les frais de voyage, les besoins à court terme et le soutien pour le reste de la famille à Gaza. Les fonds répondront directement à leurs besoins immédiats et essentiels, en mettant l'accent sur la nourriture, l'eau et les médicaments.

Votre soutien compte et réalise des miracles!
____________________________________

تحديث مهم :

على الرغم من الظروف المروعة والتدهور السريع في غزة، لم نرَ الحكومة الكندية أو وزارة الهجرة الكندية تتحرك. بينما كان بعض أعضاء البرلمان متعاونين، مستخدمين سلطتهم لتسريع الإجراءات، للأسف، لم أتلقَ الدعم اللازم من نائبي في البرلمان، آندي فيلمور. وعد مكتبه بمساعدتي في تسهيل عمليات تقديم طلبات عائلتي بمجرد أن أتلقى الأكواد اللازمة لإكمالها. ومع ذلك، لقد مرت ستة أسابيع الآن، وما زلت لم أتلقَ الأكواد. أنا على علم بأن أعضاء برلمان آخرين قد ساعدوا في الحصول على رموز لعائلات ناخبيهم. لم أتمكن من النوم طوال الأشهر الأربعة الماضية، مُصاب بالاكتئاب والحزن باستمرار، مخافة فقدان عائلتي في هذه الحرب المستمرة والظروف الفظيعة التي يعيشونها يوميًا. معظم أفراد عائلتي لا يزالون في الجزء الشمالي من غزة، حيث أن المساعدات الطبية والغذائية يصعب الحصول عليها، وتكلفتها باهظة للغاية، وغالبًا ما تكون ملوثة بمواد غير غذائية.

مع الوضع المأساوي في غزة، وبدون دعم وتسهيل من وزارة الهجرة الكندية؛ حيث لم يتم تقديم أي تحديثات بخصوص طلبات عائلتي منذ تقديمها في 9 يناير، لقد وُضعت الآن في موقف يجعلني أشعر بأن الطريقة الوحيدة التي يمكن بها لعائلتي البقاء بأمان وعلى قيد الحياة هي إذا تمكنوا من الحصول على تصاريح خاصة للعبور إلى مصر. لقد كنت أمتنع عن التبرع لهذه التصاريح لأنني لا أريد دعم أولئك الذين يستفيدون من معاناة الآخرين، لكنني لم أعد قادرًا على الانتظار لحين يقدم مكتب الهجرة واللاجئين تسهيلات لأفراد عائلتي ويضعوا أسماءهم على القائمة في معبر رفح إذا أردت مساعدتهم في البقاء بأمان وعلى قيد الحياة.

تقوم الشركات بفرض رسوم تبلغ أكثر من 5000 دولار أمريكي للشخص البالغ من العمر 12 عامًا أو أكثر - و 2500 دولار للشخص دون سن ال 12 عامًا - للحصول على تصاريح للعبور إلى مصر.

هذا يعني أنني بحاجة ماسة إلى 85،000 دولار إضافية لتغطية تكلفة هذه التصاريح وحدها.

المبلغ المتبقي من 75 ألف دولار مخصص لتغطية تكاليف سفر عائلتي واحتياجاتهم الأساسية في غزة، بالإضافة إلى تكاليف إعادة التوطين في كندا (مثل الأوراق الرسمية، الإيجار، المواد الغذائية، الأدوية، الأثاث، الخ) حتى يتمكنوا من الاعتماد على أنفسهم..

شكرًا لكل من تبرع بالفعل وساعد في مشاركة قصة عائلتي وهذه الصفحة. يرجى
الاستمرار في مشاركة هذه الصفحة ودعمنا حتى تصل عائلتي إلى كندا بأمان.
______________

اسمي وسيم عبيد، وأعيش في هاليفاكس في كندا. من فضلكم، ساعدوني في إنقاذ عائلتي من الحرب التي تحدث في غزة. لم أر أسرتي منذ تسع سنوات، وأشعر بقلق عميق أنني قد لا أراهم مرة أخرى، خاصة بعد فقدان العديد من الأصدقاء والجيران والأقارب. أخاف أن أفقد عائلتي تماماً كما رأيت الكثير يفقدون أقربائهم... عائلتي المقيمة في غزة واجهت نزوحاً متكرراً منذ شهر أكتوبر. بشكل مأساوي، فقد ثلاثة من أعمامي وخلاني منازلهم بسبب غارات طائرات الحرب الإسرائيلية، وفقد أحد الأخوال زوجته. العديد من أبناء عمي وعماتي يكافحون مع منازلهم التي دمرت جزئياً أو كلياً. الواقع القاسي لكوني في كندا بينما تتحمل عائلتي مثل هذه الصعوبات يثقل كاهلي. والخوف المستمر من فقدان عائلتي بشكل محتمل يسحقني بإستمرار.
عائلتي عانت ظروفاً صعبة خلال السبع شهور الماضية، حيث تحتاج إلى الأساسيات مثل الطعام والماء والكهرباء. في هذا الوقت، يفتقرون إلى الماء والطعام. أنا مضطر إلى جلبهم هنا، بعيداً عن الخطر الوشيك الذي يواجهونه. ندائي اليائس هو ضمان سلامتهم حتى تهدأ الأوضاع، ولا أستطيع تحمل فكرة فقدانهم أمام عيني. مساعدتكم في التعامل مع هذه الظروف الصعبة لا تقدر بثمن..
من بين أختين وثلاثة إخوة، فقدت إحدى الأخوات منزلها، والأخرى لا تزال في حيرة، حيث يستهدف القناصون أي شخص يحاول الوصول إلى بيتها. أخي رامي، الذي كان يعمل في مطعم تم قصفه الشهر الماضي، رحب بطفله في أجواء حرب ودمار, في عيادة تفتقر إلى إمدادات طبية كافية. يفتقر طفله إلى التحصين الكامل والضروريات مثل الحليب، وغيره من مستلزمات الأطفال الغير متوفرة حالياً. حمادة على وشك بدء الثانوية العامة، بينما أخي الصغير قيس، في سن الـ12 فقط،. كفرد ذو قلب رحيم، أنا مستعد لفعل أي شيء من أجل عائلتي، طموحًا بحماية أخوتي الصغار من رعب الحرب. أنا أؤمن بقوة أنه لا ينبغي لأي طفل أن يتحمل مثل هذه الشدة. أناشد مساعدتكم في جلب عائلتي إلى كندا حتى تهدأ الحرب وتعاود المستشفيات والمدارس العمل. لا أتقبل أن تعيش عائلتي في خطر دائم كهذا..
عائلتي تتألف من والدي سامي، ووالدتي صابرين، وأخي الأكبر رامي، وزوجته رنا وطفلهما سامي البالغ من العمر ست شهور، وأختي وسام، وزوجها محمود، وأطفالهما كريم (6 سنوات) وعبير (3 سنوات)، وأختي روند، وزوجها مصعب، وتوأميهما البالغين من العمر ستة أشهر، عماد وإلينا، وأخي حمادة (17 عامًا)، وأخي الأصغر قيس (12 عامًا).
بعد جهود عديدة منا ومن كنديين آخرين لديهم عائلات في غزة، نجحنا في تأمين تدابير هجرة خاصة للإلتقاء بأفراد عائلتنا. للأسف، يحق لـ 15 فرد فقط من عائلتي القدوم إلى كندا، مما يترك حوالي 70 آخرين في خطر. في حين سأكفل سكنهم، فإن مساعدتكم في توفير الدعم المالي لتذاكر الطيران والرعاية الضرورية لفترة قصيرة لا تقدر بثمن.
تضامنكم وإنسانيتكم ودعمكم يعني الكثير لنا. لقد قمت بإرفاق بعض من صور الدمار الذي واجهته عائلتي.


منزل جدتي وجدي، حيث يسكن خالي الذي فقد زوجته في مخيم الشاطئ


هنا يكمن منزل خالة والدي كما ترونه مُدمر من قبل الجرافات الإسرائيلية، ومنزلنا المدمر بشكل جزئي من الأمام. يكاد منزلنا يصبح غير صالح للسكن بعد أن قامت الدبابات بإطلاق الصواريخ على جزء خلفي وجانبي منه. كان على عائلتي إخلاء المنزل، علماً بأن البقاء قد يعني تعريض حياتهم للخطر.

هذه هي الذكرى الوحيدة التي تبقت لي من شقة عمي، التي لم تعد موجودة بعد أن تم قصفها جنبا إلى جنب مع مبان أخرى في منطقة تل الهوى. في الصورة، كنا أنا وعمي وأقاربي نحتفل بعيد ميلاد أحد أبناء عمومتي.

هذا هو مطعم إيطاليانو حيث كان يعمل أخي رامي. تم قصف المطعم بالكامل مع أصحابه.

هذه الصورة للمبنى الذي يحوي شقة أختي, مُدمر بالكامل, اختي لم تستطع أن تحضر أي شيء من حاجياتها


هدفي هو جمع 160,000 دولار كندي، لتغطية مصروفات السفر، والاحتياجات القصيرة الأمد، وإن أمكن لي سأدعم للعائلة المتبقية في غزة. سيتم استخدام الأموال بشكل مباشر لتلبية احتياجاتهم الفورية والأساسية، كالسكن والطعام والماء والدواء.

“لنمد يد العون ونبني جسوراً من الأمل والتضامن.”
Donate

Donations 

  • Anonymous
    • $101
    • 3 d
  • Anonymous
    • $130
    • 3 d
  • Anonymous
    • $50
    • 3 d
  • Emma Sylvester
    • $50
    • 3 d
  • Anonymous
    • $10
    • 3 d
Donate

Organizer

Wassim Obeid
Organizer
Halifax, NS

Your easy, powerful, and trusted home for help

  • Easy

    Donate quickly and easily

  • Powerful

    Send help right to the people and causes you care about

  • Trusted

    Your donation is protected by the GoFundMe Giving Guarantee