
STUDENTS FROM THE GLENDON MCI NEED YOUR HELP
Donation protected
Version française à suivre
As many of you know, budget cuts have been affecting universities all over the country, and the Master of Conference Interpreting at York University (Glendon Campus) has been hit hard. A crucial part of this hybrid master’s is in-person training in a lab with expert interpretation instructors who come in from Europe. This year, that part of the program has suddenly been cut, without the students’ prior knowledge. A whole cohort will thus travel to Toronto in January for in-person instruction… without the expert instructors.
This in-person training is a crucial component of the master’s program, playing a vital role in shaping the skills and know-how of professionals who are critically needed in Canada and around the globe. (This is a concern for all Canadians, and we invite you to read this article and consult the last section of this page.)
Today, we are coming to you for help. We are calling upon friends, family, MCI graduates, or anyone from the interpretation community to contribute to a fund that would allow us to bring some of our instructors to Toronto in January. Every donation is welcome, as every little bit counts! Just click on DONATE NOW to make a donation through the secure platform.
See this podcast to learn more about this story: https://www.youtube.com/watch?v=RY1zna1agdU
Français
Comme plusieurs le savent déjà, les compressions budgétaires frappent durement les universités à travers le pays. La maîtrise en interprétation de conférence (MCI) de l’Université York (Campus Glendon) n’a pas été épargnée. Cette maîtrise à l'enseignement hybride repose pourtant sur un élément clé : des séances en présentiel dans un laboratoire, encadrées par des formateurs experts en interprétation venant d’Europe. Cette année, cette composante essentielle du programme a été soudainement supprimée, sans que les étudiant·e·s n’en soient informé·e·s à l’avance. Résultat : toute une cohorte se retrouvera à Toronto en janvier pour une formation en présentiel... sans les spécialistes qui leur enseigneront.
La formation en présentiel est la pierre angulaire de ce programme de maîtrise, indispensable pour développer les compétences et le savoir-faire des professionnel·le·s dont le Canada et le reste du monde ont un besoin criant. (C’est une question qui touche tous les Canadiens et Canadiennes. Nous vous invitons à lire cet article et à jeter un coup d’œil à la dernière section de cette page.)
Aujourd’hui, nous demandons votre aide. Nous faisons appel à vos ami·e·s, à votre famille, aux diplômé·e·s de la MCI ainsi qu'à tout membre de la communauté des interprètes. Nous les invitons à contribuer à un fonds qui nous permettrait de faire venir certain·e·s de nos formateurs à Toronto en janvier. Chaque don compte, même le plus petit! Il vous suffit de cliquer sur DONATE NOW/JE SOUTIENS pour effectuer un don par l'entremise de notre plateforme sécurisée.

GOOD TO KNOW
-The Master of Conference Interpreting at York University (Glendon Campus) is one of the only two institutions in the country offering a master’s in conference interpreting.
-The Glendon MCI is one of only four conference interpreting master’s programs in North America, and the only one to offer the English-Arabic language combination.
-The Glendon MCI is the only institution in Canada to offer interpreting in several languages, as UOttawa only offers the program for the English-French combination.
RENSEIGNEMENTS UTILES
- L’Université York (Campus Glendon) est l’un des deux seuls établissements au pays à offrir une maîtrise en interprétation de conférence.
- La MCI de Glendon est l'un des quatre programmes de maîtrise en interprétation de conférence en Amérique du Nord, et le seul à offrir la combinaison linguistique anglais-arabe.
- La MCI de Glendon est la seule au Canada à offrir une formation à l'interprétation en plusieurs langues, l’Université d’Ottawa n’offrant le programme que pour la combinaison anglais-français.

Organizer
Kathleen Keller
Organizer
Montreal, QC