Translate "Preaching with Balance" into Chinese
Donation protected
Don Hamilton's classical textbook, "Preaching with Balance" is a very needed book for Chinese churches who want to train their preachers.
This project is to translate the whole book (about 130k words) into Chinese and develop a Chinese preaching curriculum based on it and Dr. Hamilton's another book, Homiletical Handbook (75k words).
这个项目是为翻译我的讲道学教授哈米尔顿博士的经典教材,"Preaching with Balance"(暂译:平衡的讲道)募款。跨文翻译已经获得哈米尔顿博士的授权,可以翻译和改编此书。我希望全文翻译此书,并结合哈米尔顿博士的另一本经典教材,“讲道手册”,开发一个讲道学的课程,并在教会中使用,培训传道人。
“平衡的讲道”和“讲道手册”一共约21万字英文,中文翻译大约在35万字,连同讲义和课程设计,大概在40万字的工作量。
This project is to translate the whole book (about 130k words) into Chinese and develop a Chinese preaching curriculum based on it and Dr. Hamilton's another book, Homiletical Handbook (75k words).
这个项目是为翻译我的讲道学教授哈米尔顿博士的经典教材,"Preaching with Balance"(暂译:平衡的讲道)募款。跨文翻译已经获得哈米尔顿博士的授权,可以翻译和改编此书。我希望全文翻译此书,并结合哈米尔顿博士的另一本经典教材,“讲道手册”,开发一个讲道学的课程,并在教会中使用,培训传道人。
“平衡的讲道”和“讲道手册”一共约21万字英文,中文翻译大约在35万字,连同讲义和课程设计,大概在40万字的工作量。
Organizer
Eddy Zhang
Organizer
Columbia, SC