Main fundraiser photo

Jóvenes transformando El Salvador

Donation protected


Jugendliche transformieren El Salvador - Jóvenes Transformando El Salvador - Young people transforming El Salvador

"Celebración Comunitaria 25 años TNT"



La Asociación Cultural Tiempos Nuevos Teatro (TNT) es una ONG que salvadoreña que promueve la educación artística de los jóvenes que viven en las comunidades rurales. En 2019, en el norte del país, en el norte del país.


Die kulturelle “Asociación Tiempos Nuevos Teatro” (TNT) ist eine NGO aus El Salavdor, welche die künstlerische Bildung von Jugendlichen, die in den ländlichen Regionen leben, promoviert. Dieses Jahr möchte TNT ihr künstlerisches Programm mit weiteren Jugendlichen der ländlichen Gebiete im Süden und Nordwesten des Bundesstaates Chalatenango, teilen. 


The cultural Asociación Tiempos Nuevos Teatro” (TNT) is an NGO from El Salvador, which promotes the artistic education for young people, who are living in the rural areas. This year, TNT wants to share their artistic program with other young people in other parts of the Chalatenango state.



El objetivo es alcanzar una participación de 180 jóvenes en talleres de teatro, danza y música y en otras actividades culturales como la proyección del cine educativo y la promoción de la lectura en la biblioteca comunitaria. A través del arte se abordan temáticas sensibles para los jóvenes como medio ambiente, la equidad de género, la identidad, la prevención de la violencia, la migración, etc. Todo esto, promoviendo valores como la solidaridad, amistad, respeto y convivencia .


Das Ziel ist es, die Beteiligung von 180 Jugendlichen, in Theater-, Tanz-, und Musikworkshops zu erreichen sowie in anderen kulturellen Aktivitäten, wie der Austrahlung von bildendem Kino und der Nutzung der Lektüre der lokalen Bibliothek. Durch die Kunst werden sensible Themen wie die Umwelt, die Gleichberechtigung, die Identität, die Gewaltprävention, die Migration etc. bearbeitet. Durch all diese Aktivitäten sollen Werte wie Solidarität, Freundschaft, Respekt und das Zusammenleben verbreitet und promoviert werden.


The main goal is to succeed the participation of 180 young people in theater-dance-and music-workshops, as well as in other culture activities, like the educational community cinema and the use of the lecture of local library. Through the art there are touched sensible themes like the environment, the equality of the genders, the identity, the prevention of violence, the migration etc. Through all these activities TNT wants to promote values like solidarity, friendship, respect and the living-together.


TNT acumula una gran experiencia en proyectos artísticos y educativos. De hecho, en mayo de 2019, y por segunda vez, un elenco de ocho jóvenes de TNT participó en el KinderKulturKarawane, una gira artística de los meses de las principales ciudades de Alemania, con la obra del teatro “La gran travesía de la cipotada y el chucho "pieza artística representativa de la identidad salvadoreña, escrita y dirigida por la muy reconocida dramaturga Jorgelina Cerritos.


TNT hat viel Erfahrung in der Durchführung von künstlerischen und bildenden Projekten. Im Mai diesen Jahres 2019 wird zum zweiten Mal eine Jugendtheater-Gruppe von TNT an der Kinder-Kultur-Karawane teilnehmen, einer künstlerischen Tournee über zwei Monate durch die größten Städte Deutschlands. Die Aufführung, welche die salvadorianische Identität repräsentieren wird, heißt: „La Gran Travesía de la Cipotada y el Chucho“. Die bekannte Regisseurin Jorgelina Cerritos hat dasselbe Stück in Zusammenarbeit mit der Gruppe verfasst und Regie geführt.


TNT hast a lot of experience in the realization of artistic and educational projects. In May of this year 2019, the theater-youth-group is going to participate for second time in the “Kinder-Kulture-Karawane”, an artistic tour about two months through the biggest cities of Germany. The presentation, which is representing the identity of the country, is called: “La Gran Travesia de la Cipotada y el Chucho.” The famous director Jorgelina Cerritos has written and directed the theater play, together with the participants.


 ¿Por qué esta campaña de recaudación de fondos?

Cada año TNT obtiene fondos de distintas agencias de cooperación y otros ingresos a través de la venta de servicios artísticos y campañas educativas. TNT lanza esta campaña solidaria de recaudación de fondos.


Warum nimmt diese Kampagne Spenden an?

Jedes Jahr bekommt TNT Spenden von verschiedenen Kooperationen und generiert weitere Einnahmen durch den Verkauf von künstlerischen Angeboten, sowie durch bildende Kampagnen. Trotz alldem und um noch mehr Jugendliche aus anderen Gebieten erreichen zu können, die keinen Zugang zu künstlerischen und kulturellen Angeboten haben, hat TNT die solidarische Spenden-Kampagne ins Leben gerufen.


Why is the campagne accepting donation?

Every year, TNT is receiving donations from different cooperation’s and through the offer of artists activities and educational campagnas. Despite all, and for generating the possibility of participation in more artistic and culture activities, TNT has started the solidary donation-campagna.


¿Para qué servir los fondos recaudados?

No solo formamos artistas, también mejores personas.


Las aportaciones servirán para que, al menos, 180 niños, niñas y jóvenes puedan tener acceso a los talleres artísticos que TNT desarrollará a enero a noviembre de 2019. Son muchas las necesidades del Programa de Educación Artística: el pago del salario al profesorado, la compra de materiales para cada uno uno de los talleres (equipos de sonido, vestuario, utilería, maquillaje, instrumentos musicales y accesorios, etc.) y los costos de preparación del elenco juvenil que la gira artística internacional por Alemania.

Wofür werden die Spenden genutzt?

 
Wir bilden nicht nur Künstler*innen, sondern auch bessere Menschen.

Die Unterstützungen werden genutzt, um mindestens 180 Kindern und Jugendlichen, mehr Zugang zu künstlerischen Workshops, die TNT von Januar bis November 2019 durchführt, zu ermöglichen. Das Programm hat viele Ausgaben, wie z.B. die Bezahlung des professionellen Personals, der Einkauf von Materialien für jeden einzelnen Workshop (Soundanlage, Kostüme, Schminke, Instrumente und dessen Zubehör etc.), sowie die Ausgaben der Vorbereitung der Jugendtheater-Gruppe, welche eine internationale künstlerische Tournee, unter anderem nach Deutschland, realisieren wird. 

What are the donations used for?


We are not only forming artists, but also better people.

The support is used to garante the access to artistic workshops, which TNT is realizing from january to november 2019, for at least 180 children and young people. The program has many costs, like the payment of the professional workers, the shopping of materials which are used for the workshops (Soundsystem, costumes, make-up, instruments and the equipment’s etc.), as well as the costs for the preparation of the youth-theater-group, which is going to realize an artistic tour, through Germany and other countries of Europe.



25 años Haciendo Cotidiano el Arte - Mehr als 25 Jahre: täglich Kunst machen - More than 25 years: making art daily 


En 2019, TNT cumple 26 años de existencia. Tras el fin del conflicto armado en El Salvador, en 1992, TNT surge como una iniciativa para apoyar la Educación Popular y la Salud Comunitaria en las zonas que antes habían sido escenario de la guerra civil salvadoreña. 

Durante estas dos décadas y media han pasado por TNT muchas personas que han transformado sus vidas, ocupando ahora cargos de liderazgo y de toma de decisiones en sus comunidades. Otros, producto de su formación académica, ahora son profesionales en Trabajo Social, Ciencias de la Educación, Derecho, Comunicaciones, Administración de Empresas, Arquitectura, Medicina, Artes o Gestión Cultural.

Im Jahr 2019, feierte TNT ihren 26. Geburtstag. Nach Ende des bewaffneten Krieges in El Salvador, im Jahr 1992, wurde TNT als eine Initiative gegründet, welche die Bildung und lokale Gesundheit in den ehemals betroffenen Gebieten des salvadorianischen Bürgerkrieges waren, unterstütze sollte.

 
Während diesen zweieinhalb Dekaden, wurden viele Leute durch TNT begleitet und haben ihr Leben transformiert, indem sie jetzt in leitenden Positionen in ihren Wohngebieten arbeiten. Andere sind nun durch ihre akademische Bildung, Professionelle im Bereich der sozialen Arbeit, Bildungswissenschaften, Wirtschaftswissenschaften, Architektur, Medizin, Kunst oder in der Leitung von kulturellen Projekten.


In the year 2019, TNT is going to celebrate the 26. Birthday. After the end of the armed war in El Salvador, in the year 1992, TNT was founded as an initiative which was supporting the education and health in the affected areas of the civil war.

During these two decades, a lot of people have passed trough TNT and have transformed their lives, working now in high positions in their living area. Others became professional trough their academic education in areas like social work, architecture, educational sciences, medicine, art or culture manager etc.


Residencia Artística

En el primer semestre de 2019, finalizará la construcción de la Residencia Artística TNT, ubicada en la sede de la organización en Los Ranchos (Chalatenango, El Salvador). De esta manera, se facilitará la llegada y la estadía de amigos y amigas de cualquier parte del mundo que quieran participar en los procesos de intercambio artístico o en la colaboración con el trabajo que TNT realiza.

Künstlerische Residenz  

Im ersten Semester in 2019, wird die Konstruktion der Künstlerischen Residenz TNT, fertig gestellt werden. TNT nutzt die Räumlichkeiten der Einsatzstelle der lokalen Organisation in Los Ranchos (Chalatenango/El Salvador). Durch diese Residenz wird der Aufenthalt von Freunden aus aller Welt, die an dem Prozess des künstlerischen Austausches teilnehmen möchten, oder für diejenigen die die Arbeit, die TNT realisiert, unterstützen möchten.


Artistic Residence:

In the first semester in 2019, the construction of the artistic residence is going to be finalized. TNT is using the space of the local organization in Los Ranchos (Chalatenango/ El Salvador). This residence can offer space for friends from all over the world, who want to participate in the process of artistic exchange or for those, who want to support the work, which TNT is realizing.



Un Festival Latinoamericano - Ein lateinamerikanisches Festival - A Latin-American festival: 


Para finales de 2019, como todos los años, tendremos un encuentro con las artes escénicas, en la 23 edición del Festival Artístico Chalateco y 13 Edición del Festival del Maíz, ambos eventos de la importancia latinoamericana, tanto para los grupos artísticos de todo El continente que participamos como parte del reconocimiento otorgado por el Programa Iberescena.

Zum Ende des Jahres 2019, wie jedes Jahr, werden wir das 23. Treffen der künstlerischen Disziplinen, in dem „Festival Artístico Chalateco“ feiern. Außerdem wird das 13. Festival des Maises gefeiert werden. Beide Events haben eine lateinamerikanische Relevanz, sowohl durch die teilnehmenden künstlerischen Gruppen des ganzen Kontinentes, als auch durch die Unterstützung der internationalen Organisation „Iberescena“.


At the end of the year 2019, we are going to celebrate the 23. meet-together of the artistic disciplines in the “Festival Artistico Chalateco”. In addition, there is going to be celebrated the “Festival del Maiz” for the 13. time. Both events have a relevance in whole Latin America, because of the participation of the artistic groups of the whole continent and because of the international support of the organization “Iberescena”.


 
Para conocer más sobre nuestro trabajo - Um mehr über unsere Arbeit kennenzulernen
- To get to know more about our work: 


Web: www.tnt.org.sv

Blog: http://tntlosranchos.blogspot.com

Facebook: https://www.facebook.com/AsocTNT/

Youtube: https://www.youtube.com/user/TNTCOMUNICACIONES  
 

Dirección : Centro Cultural Jon Cortina, Calle Principal, Barrio El Centro, San Antonio Los Ranchos, Chalatenango, El Salvador, Centroamérica.

Adresse:   Centro Cultural Jon Cortina, Calle Principal, Barrio El Centro, San Antonio Los Ranchos, Chalatenango, El Salvador, Centroamérica.

Address: Culture Center Jon Cortina, Street Principal, San Antonio Los Ranchos Chalatenango, El Salvador, Central America


Teléfonos: (503) 2332-3753 / (503) 2332-3767

Correo: [email redacted].sv  


La Asociación Cultural Tiempos Nuevos Teatro

Cuenta con Personería Jurídica otorgada según decreto ejecutivo Nº 77 de fecha 11 de julio de 2005, publicado en el Diario Oficial de El Salvador Nº 209 Tomo Nº 369 de fecha 10 de noviembre de 2005 y es Entidad de Utilidad Pública, exenta del impuesto sobre La renta y la autorizada para recibir donaciones, según la resolución número de oficio 2284 del 15 de mayo de 2007, el Ministerio de Hacienda de El Salvador. Su Número de Identificación Tributaria es el 0407-100904-101-9.

"Personal, Asociación TNT"

 


 

Donate

Donations 

  • Arte Juvenil
    • €5
    • 6 yrs
Donate

Organizer

Red de Solidaridad para la Transformacion Social
Organizer
Barcelona, CT

Your easy, powerful, and trusted home for help

  • Easy

    Donate quickly and easily

  • Powerful

    Send help right to the people and causes you care about

  • Trusted

    Your donation is protected by the GoFundMe Giving Guarantee